Prevod od "li vam postaviti" do Češki


Kako koristiti "li vam postaviti" u rečenicama:

Mogu li hm... mogu li vam postaviti jedno pitanje?
Můžu se tě na něco zeptat?
Dr. Humbert, mogu li vam postaviti direktno pitanje?
Dr. Humberte, dovolte mi, abych se vás na něco přímo zeptal.
Mogu li vam postaviti pitanje, Korbete?
Můžu se vás na něo zeptat, Corbette?
Mogu li vam postaviti još samo jedno pitanje?
Mohu se vás ještě na něco zeptat?
Mogu li vam postaviti nekoliko pitanja?
Jo. Mohla bych vám položit pár otázek?
Uèitelju, mogu li vam postaviti pitanje?
Mistře mohu se na něco zeptat?
Arthur, mogu li Vam postaviti osobno pitanje?
Arthure, můžu se vás zeptat na něco osobního?
Mogu li vam postaviti pitanje, Gðice Toler?
Můžu se vás na něco zeptat, slečno Tollerová?
Smijem li vam postaviti nekoliko pitanja?
Stein Karsson? Mohla bych vám položit pár otázek?
Možemo li vam postaviti neka pitanja?
Můžeme se vás zeptat na pár otázek? Jistě.
Mogu li vam postaviti par pitanja u vezi sa nekim sa kime ste radili?
Můžu se zeptat na pár otázek ohledně jednoho člověka, s kterým jste pracoval?
Smijem li vam postaviti osobno pitanje?
Můžu se tě zeptet na něco osobního? A když řeknu ne?
Možemo li vam postaviti nekoliko pitanja?
Můžeme se vás zeptat na pár věcí?
Mogu li vam postaviti par pitanja?
Mohu se vás zeptat na pár otázek?
Smijem li vam postaviti nekoliko pitanja o Sari Manning?
Chtěla bych vám položit pár otázek, ohledně Sáry Manningové. - Jistě.
Mogu li vam postaviti par pitanja o èovjeku koji je juèer ovdje preminuo?
To je dlouhé jméno. Mohu vám položit pár otázek o tom muži, co tu včera zemřel?
Možemo li vam postaviti par pitanja?
Promiňte, vadilo by Vám, kdybychom Vám položili pár otázek?
Možemo li vam postaviti par pitanja? O èemu?
Můžeme se Vás zeptat na pár věcí?
Mogu li vam postaviti jedno pitanje, nevezano za svetlarnik?
Mohl bych se zeptat na něco, co se vůbec netýká střešního okna? No samozřejmě.
Gospodine Davis, mogu li vam postaviti pitanje?
Pane Davisi? - Můžu se vás na něco zeptat?
Mogu li vam postaviti par pitanja o izborima?
Nevavilo by vám, kdybych se vás zeptal na pár otázek ohledně voleb?
Smijemo li vam postaviti nekoliko pitanja?
Vadilo by vám, kdybych se vás zeptal na pár otázek?
Gospodin Rouz, mogu li vam postaviti jedno pitanje?
Pane Rosi, mohu vám položit otázku?
Pitala sam se mogu li vam postaviti par pitanja?
Zajímalo mě, jestli bych se vás mohla zeptat na pár otázek?
Policajèe, mogu li vam postaviti nekoliko pitanja, molim vas?
Strážníku, můžu se vás zeptat na pár otázek?
Mogu li vam postaviti par pitanja o sluèaju?
Můžu se vás zeptat na něco ohledně případu?
Mogu li vam postaviti nekoliko pitanja za našu kameru?
Můžu ti položit pár otázek na kameru?
Uh, da, to je samo, hm, mogu li vam postaviti jedno pitanje?
Ano, já jenom, můžu se na něco zeptat?
Mogu li vam postaviti pitanje, g. Chandler?
Můžu se na něco zeptat, pane Chandlere?
Mogu li vam postaviti jedno pitanje?
Mohu se na něco zeptat? - Jasně, vypal to na mě.
Pa, onda, mogu li vam postaviti neka pitanja za voðu, i guvernera?
Dobře, myslíte, že bych se Vás mohla zeptat na nějaké otázky Pro Leader, guvernére?
Detektive, mogu li vam postaviti nekoliko pitanja?
Detektive, mohu vám položit několik otázek?
Mogu li vam postaviti neka pitanja?
Donald Ressler, FBI. - Mohl bych se zeptat na pár věcí?
Mogu li Vam postaviti nekoliko pitanja o Hariju Kolu?
Nevadilo by vám, zodpovědět mi pár otázek o Harrym Coleovi?
Slušajte, momci, mogu li vam postaviti par pitanja?
Hele, mohl bych se vás zeptat pár otázek?
0.66907691955566s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?